Sunday, 24 July 2016

EU meluluskan import kacang SOYA yang diubahsuai secara genetik MONSANTO . . .


© Jim Young/Reuters

Origin Of Malay Suruhanjaya Eropah telah meluluskan import dan pemprosesan Roundup Ready 2 kacang soya Xtend Monsanto, selepas perbahasan ke atas keselamatan glyphosate racun herba ini ditangguhkan pengenalan pelbagai kacang soya yang diubahsuai secara genetik untuk beberapa bulan.

"Hari ini Suruhanjaya yang diberi kuasa tiga GMOs untuk kegunaan makanan/makanan (kacang soya MON 87.708 x MON 89.788, kacang soya MON 87.705 x MON 89.788 dan kacang soya FG 72), semua yang telah melalui prosedur kebenaran yang komprehensif, termasuk penilaian saintifik yang menggalakkan oleh EFSA , "kata Suruhanjaya Eropah dalam satu kenyataan Jumaat.

EU approves imports of genetically modified Monsanto soybeans

The European Commission has approved the import and processing of Monsanto’s Roundup Ready 2 Xtend soybeans, after debates over glyphosate herbicide’s safety delayed the introduction of genetically modified soybean variety for months.

“Today the Commission authorized three GMOs for food/feed uses (soybean MON 87708 x MON 89788, soybean MON 87705 x MON 89788 and soybean FG 72), all of which have gone through a comprehensive authorization procedure, including a favorable scientific assessment by EFSA,” the European Commission said in a statement Friday.

Baca lebih lanjut: EU akan mengharamkan Monsanto rumpai pembunuh atas masalah kesihatan (Read more): EU may ban Monsanto weedkiller over health concerns

Semua daripada kacang soya telah melalui prosedur kebenaran yang komprehensif, termasuk penilaian saintifik yang menggalakkan oleh Pihak Berkuasa Keselamatan Makanan Eropah (EFSA). Benih diluluskan termasuk Monsanto Roundup Ready 2 Xtend.

Berikutan kelulusan Suruhanjaya kacang soya GMO Monsanto kini dibenarkan untuk digunakan kedua-dua untuk memberi makan kepada haiwan dan makanan manusia, tetapi tidak untuk penanaman di Kesatuan Eropah. Pemberikuasaan yang kini sah selama 10 tahun tetapi EU memberi amaran bahawa "mana-mana produk yang dihasilkan daripada GMO ini akan tertakluk kepada pelabelan dan kebolehkesanan peraturan yang ketat EU."

Walaupun Roundup kacang soya Ready 2 Xtend adalah toleran kepada kedua-dua glyphosate dan Dicamba racun herba, penggunaan Dicamba racun herba dari atas kacang soya Roundup Ready 2 Xtend masih di peringkat lewat Agensi Perlindungan Alam Sekitar (EPA) kajian dan ini tidak diluluskan oleh EPA .

Kacang soya telah diluluskan awal tahun ini oleh pengimport utama China. Monsanto kini merancang untuk membekalkan 15 juta ekar soya Amerika Syarikat untuk keperluan eksport, kata syarikat itu dalam satu kenyataan.

"Dengan kedua-dua EU dan kelulusan import Cina dan Agensi Perlindungan Alam Sekitar Amerika Syarikat (EPA) dalam peringkat akhir kajian untuk kegunaan over-the-top, Monsanto kini boleh melihat ke hadapan untuk pelancaran sistem penuh di Amerika Syarikat pada tahun 2017 dan terus berada dalam kedudukan yang kukuh untuk membekalkan kira-kira 15 juta ekar soya Amerika Syarikat ketika musim jualan tiba, "kata syarikat itu.

Tanaman GMO baru - ditambah pula dengan koktel Dicamba/glyphosate - menambahkan apa Monsanto telah digelar 'Roundup Ready Xtend sistem tanaman,' yang direka untuk muslihat super rumpai yang telah berkembang bersama-sama dengan berdasarkan glyphosate Roundup biocide syarikat.

All of the soybeans have gone through a comprehensive authorization procedure, including a favorable scientific assessment by the European Food Safety Authority (EFSA). The approved seeds include Monsanto’s Roundup Ready 2 Xtend.

Following the Commission’s approval Monsanto’s GMO soybeans are now authorized to be used both to feed animals and in human food, but not for planting in the EU. The authorization is now valid for 10 years but the EU warned that “any products produced from these GMOs will be subject to the EU’s strict labeling and traceability rules.”

Although Roundup Ready 2 Xtend soybeans are tolerant to both glyphosate and dicamba herbicides, the use of dicamba herbicide over the top of Roundup Ready 2 Xtend soybeans remains in the late stage of Environmental Protection Agency (EPA) review and is not currently approved by the EPA.

The soybeans had been approved earlier this year by top importer China. Monsanto now plans to supply 15 million US soy acres to the export needs, the company said in a statement.

“With both the EU and Chinese import approvals and the US Environmental Protection Agency (EPA) in the final stages of review for over-the-top use, Monsanto can now look forward to a full system launch in the United States in 2017 and continues to be in a strong position to supply roughly 15 million U.S. soy acres when the selling season arrives,” the company said.

The new GMO crops – coupled with the dicamba/glyphosate cocktail – make up what Monsanto has dubbed the 'Roundup Ready Xtend crop system,' designed to trump super weeds that have evolved along with the company’s glyphosate-based Roundup biocide.


Dicamba was first approved in 1967 and has been linked to high rates of cancer and birth defects in the families of food growers, according to government and other scientific studies. Consumer, health, environmental, and farmer advocates have fiercely opposed the new Xtend system over health and environmental concerns.

Europe is the second largest soybean customer as it relies on soybeans to meet demand for meat and dairy products. The entire block produces less than 1 million tons of soya a year, while importing around 35 million tons, according to the World Wide Fund for Nature.

READ MORE: http://on.rt.com/7kby

Wednesday, 20 July 2016

BEIJING ikrar 'tidak pernah berhenti' pembinaan di Laut China Selatan, berkata ia adalah SAH . . .


Ahli Сrew Armada Laut Selatan China mengambil bahagian dalam latihan di Kepulauan Xisha, atau Kepulauan Paracel di Laut China Selatan. (Сrew members of China's South Sea Fleet taking part in a drill in the Xisha Islands, or the Paracel Islands in the South China Sea). File photo. © AFP

Origin Of Malay - Beijing telah berjanji untuk "tidak pernah berhenti" pembinaan di Laut China Selatan, menegaskan aktivitinya adalah "wajar dan sah." Satu tribunal yang Hague telah menolak tuntutan China untuk "hak bersejarah" di dalam laut yang dipertikaikan dalam kes yang dibawa oleh Filipina .

"Kami tidak akan menghentikan pembinaan kami di Kepulauan Nansha [nama China untuk Kepulauan Spratly] separuh jalan," Wu Shengli, panglima Pembebasan Tentera Laut Tentera Rakyat, kepada US Ketua Operasi Tentera Laut Laksamana John Richardson pada hari Isnin, negeri agensi berita Xinhua melaporkan.



Beijing vows 'never to stop' construction in South China Sea, says it’s lawful

Beijing has pledged to “never stop” construction in the South China Sea, insisting its activities are “justified and lawful.” A tribunal at The Hague has rejected China's claims to “historic rights” in the disputed sea in a case brought by the Philippines.

“We will never stop our construction on the Nansha Islands [China‘s name for the Spratly Islands] halfway,” Wu Shengli, the commander of the People’s Liberation Army Navy, told US Chief of Naval Operations Admiral John Richardson on Monday, the state-run Xinhua news agency reported.

Baca lebih lanjut: 'Ill berasas, melucukan': letupan Beijing Laut China Selatan yang memerintah, berjanji untuk mempertahankan kepentingannya (Read more): ‘Ill-founded, farcical’: Beijing blasts South China Sea ruling, vows to defend its interests

Beliau menegaskan bahawa Kepulauan Spratly adalah "wilayah yang wujud di China, dan pembinaan perlu kami di pulau-pulau adalah munasabah, wajar dan sah."

Wu memberi amaran bahawa "tidak kira apa yang negara atau orang memohon tekanan," China akan menyiapkan pembinaan di pulau-pulau seperti yang dirancang, menyatakan bahawa "apa-apa percubaan untuk memaksa China untuk memberi dalam melalui melentur otot tentera hanya akan mempunyai kesan yang sebaliknya."

Beijing membuat gelombang awal minggu ini dengan mengumumkan ia menutup sebahagian daripada Laut China Selatan untuk latihan ketenteraan dari hari Isnin hingga Khamis, dan bahawa kebebasan rondaan navigasi oleh tentera laut asing boleh berakhir amaran "dalam bencana." Pengumuman itu dibuat dalam tiga Richardson hari ke China untuk membincangkan pertikaian di Laut China Selatan.

"Apabila mempunyai kebebasan pelayaran di Laut China Selatan pernah terjejas? Ia tidak mempunyai, sama ada pada masa lalu atau sekarang, dan pada masa akan datang tidak akan menjadi masalah selagi tiada siapa yang memainkan helah, "Sun Jianguo, ketua laksamana dan Timbalan Jabatan Kakitangan Bersama Suruhanjaya Ketenteraan Pusat China, kata secara tertutup pada hari Sabtu, Reuters melaporkan.

"Tetapi China secara konsisten menentang apa yang dipanggil kebebasan pelayaran tentera, yang membawa bersamanya ancaman tentera dan yang mencabar dan disrespects undang-undang antarabangsa laut. Ini jenis kebebasan tentera pelayaran membawa kemudaratan kepada kebebasan pelayaran di Laut China Selatan , dan ia juga boleh bermain di luar dengan cara yang buruk, "katanya.

He stressed that the Spratly Islands are “China's inherent territory, and our necessary construction on the islands is reasonable, justified and lawful.”

Wu warned that "no matter what country or person applies pressure," China will complete construction on the islands as planned, noting that “any attempt to force China to give in through flexing military muscles will only have the opposite effect."

Beijing made waves earlier this week by announcing it is closing off part of the South China Sea for military exercises from Monday to Thursday, and warning that freedom of navigation patrols by foreign navies could end “in disaster.” The announcement came during Richardson's three-day visit to China to discuss the South China Sea dispute.

“When has freedom of navigation in the South China Sea ever been affected? It has not, whether in the past or now, and in the future there won’t be a problem as long as nobody plays tricks,” Sun Jianguo, an admiral and deputy chief of the Joint Staff Department of China’s Central Military Commission, said behind closed doors on Saturday, Reuters reported.

"But China consistently opposes so-called military freedom of navigation, which brings with it a military threat and which challenges and disrespects the international law of the sea. This kind of military freedom of navigation is damaging to freedom of navigation in the South China Sea, and it could even play out in a disastrous way," he added.

Baca lebih lanjut: 'pendekatan terpilih:' China Kecam kenyataan Amerika Syarikat mengenai keputusan Laut China Hague Tribunal Selatan (Read more): ‘Selective approach:’ China slams US statement on Hague Tribunal’s South China Sea ruling

Pertikaian Laut China Selatan melibatkan Spratly dan Kepulauan Paracel. tuntutan wilayah Beijing ke pulau-pulau sebahagiannya bertindih dengan Filipina, Vietnam dan Taiwan, manakala China juga mempunyai pertikaian wilayah yang berterusan di kawasan itu dengan Malaysia dan Brunei. Untuk menyokong dakwaannya, China telah sibuk menubuhkan pemasangan pertahanan di kawasan itu, memanggil penglibatan Washington dalam pertikaian yang "besar" ancaman kepada rantau ini. Amerika Syarikat menentang inisiatif Cina, dan telah menggerakkan kapal perang tambahan dalam zon yang dipertikaikan. Menjalankan manuver berhampiran pulau buatan China, Washington telah berulang kali berkata langkah itu adalah semata-mata untuk kepentingan "kebebasan pelayaran."

Mahkamah timbang tara antarabangsa Hague berkata dalam ketetapan 497-halaman minggu lalu bahawa "Tidak ada asas undang-undang bagi China untuk menuntut hak bersejarah kepada sumber-sumber di dalam kawasan laut yang termasuk dalam '9 garis-dash,'" merujuk kepada pembahagian yang garis pada peta laut dari tahun 1947. Beijing telah mengabaikan keputusan itu, berkata pulau-pulau yang mempunyai zon ekonomi eksklusif, di mana orang-orang Cina mempunyai aktiviti untuk 2,000 tahun.

Tribunal itu juga mendapati bahawa China menyebabkan kemudaratan tidak boleh diperbaiki kepada ekosistem di Kepulauan Spratly dan melanggar hak kedaulatan Filipina.

Victor Gao, Pengarah Persatuan Kebangsaan China Pengajian Antarabangsa, memberitahu RT bahawa beliau percaya Amerika Syarikat telah "banyak terlibat dalam kes timbang tara ini dibawa oleh Filipina. . . cuba untuk memberikan tekanan kepada China."

"China akan berdiri teguh pada perkara prinsip dan China juga akan menggunakan semua sumber tentera untuk memastikan bahawa Amerika Syarikat tidak akan memenangi peperangan ini terhadap China," katanya.

The dispute over the South China Sea involves the Spratly and the Paracel Islands. Beijing’s territorial claims to the islands partly overlap with those of the Philippines, Vietnam and Taiwan, while China also has ongoing territorial disputes in the area with Malaysia and Brunei. To bolster its claims, China has been busy setting up defense installations in the area, calling Washington’s involvement in the dispute the “greatest” threat to the region. The US is opposed to the Chinese initiative, and has deployed additional warships in the disputed zone. Conducting maneuvers near China’s artificial islands, Washington has repeatedly said its moves are exclusively in the interests of “freedom of navigation.”

The international arbitration court in The Hague said in its 497-page ruling last week that “There was no legal basis for China to claim historic rights to resources within the sea areas falling within the ‘nine-dash line,’” referring to a demarcation line on a map of the sea from 1947. Beijing has ignored the verdict, saying its islands come with exclusive economic zones, where Chinese people have had activities for 2,000 years.

The tribunal also found that China caused irreparable harm to the ecosystem of the Spratly Islands and breached the Philippines' sovereign rights.

Victor Gao, director of the China National Association of International Studies, told RT that he believes the US was “very much involved in this arbitration case brought by the Philippines . . . trying to put pressure on China.”

“China will stand firm on the matter of principle and China will also use all military resources to make sure that the US will not win this battle against China,” he said.

READ MORE: http://on.rt.com/7jn9

Monday, 18 July 2016

'YA' untuk hukuman mati bermakna 'TIDAK' kepada keahlian EU, EU memberi AMARAN TURKI . . .


2 daripada 8 anggota tentera Turki yang melarikan diri ke Greece dalam sebuah helikopter dan meminta suaka politik selepas rampasan kuasa tentera gagal terhadap kerajaan, dibawa kepada pendakwa oleh 2 anggota polis di bandar Greek utara Alexandroupolis, Greece, 17 Julai, 2016. (Two of the eight Turkish soldiers who fled to Greece in a helicopter and requested political asylum after a failed military coup against the government, are brought to prosecutor by two policemen in the northern Greek city of Alexandroupolis, Greece, July 17, 2016). © Vasilis Ververidis/Reuters

Borneo Pengembalian semula hukuman mati di Turki akan menamatkan rundingan kesertaan EU, jurucakap kerajaan Jerman telah menyatakan. Sementara itu, Dasar Luar EU Ketua Federica Mogherini juga memberi amaran bahawa tiada negara yang boleh menjadi ahli Kesatuan Eropah yang mempunyai hukuman mati.

"Pengenalan hukuman mati bermakna penggantungan serta-merta rundingan kesertaan," kata jurucakap kerajaan Jerman Steffen Seibert pada Isnin.

Turki adalah sebahagian daripada Majlis Eropah dan terikat dengan Konvensyen Eropah mengenai Hak Asasi Manusia, Ketua Dasar Luar EU berkata.

"Tiada negara boleh menjadi negara anggota EU jika ia memperkenalkan hukuman mati," katanya. "Turki adalah satu bahagian penting dalam Majlis Eropah dan terikat dengan Konvensyen Eropah mengenai Hak Asasi Manusia, yang sangat jelas mengenai hukuman mati."



READ MORE: 4 people shot dead when alleged religious radical attacks 
police station in Almaty (GRAPHIC)  https://www.rt.com/news/351790-shooting-almaty-police-kazakhstan/

‘Yes’ to death penalty will mean ‘No’ to EU membership, EU warns Turkey . . .

Reinstating the death penalty in Turkey would end EU accession talks, a German government spokesman has stated. Meanwhile, EU Foreign Policy Chief Federica Mogherini also warned that no country can become an EU member that has capital punishment.

“Introduction of death penalty would mean immediate suspension of accession talks,” German government spokesman Steffen Seibert said on Monday.

Turkey is part of the Council of Europe and is bound by the European Convention on Human Rights, the EU Foreign Policy Chief noted.

“No country can become an EU member state if it introduces the death penalty,” she said. “Turkey is an important part of the Council of Europe and is bound by the European Convention on Human Rights, which is very clear on the death penalty.”

Baca lebih lanjut: 'rampasan kuasa Turki pemelot ' Gulen: pemberontakan Gagal boleh menjadi 'dipentaskan' oleh Erdogan sendiri (Read more): Turkey coup plotter’ Gulen: Failed uprising could have been ‘staged’ by Erdogan himself

Terdahulu, Presiden Erdogan berkata bahawa parlimen boleh membincangkan memperkenalkan semula hukuman mati di Turki. "Kami akan terus untuk membersihkan virus dari semua badan-badan kerajaan kerana virus ini telah merebak. Malangnya seperti kanser, virus ini telah menyelubungi negeri ini, "katanya kepada penyokong pada hari Sabtu.

Beberapa pegawai EU dan ahli politik telah menyuarakan kebimbangan terhadap tindakan keras kerajaan Turki mengenai hak asasi. Banyak untuk memberikan Turks visa percuma perjalanan ke EU juga dalam bahaya, di tengah-tengah panggilan bahawa rampasan kuasa gagal tidak boleh digunakan sebagai "kekuasaan penuh untuk sinambungan."

EU menandatangani perjanjian asing dengan Ankara pada bulan Mac, mengikut mana Turki akan mengambil kembali pelarian yang mencari perlindungan di Kesatuan Eropah dalam pertukaran untuk pakej bantuan bernilai berbilion euro, serta konsesi politik pernah berlaku sebelum ini, termasuk rejim visa bebas untuk Turkish rakyat.

"Kami mempunyai apa-apa terhadap perjanjian pelarian dengan Turki," Horst Seehofer, pemimpin Kristian Kesatuan Sosial (CSU), yang merupakan parti kakak Kesatuan Demokratik Kristian Merkel (CDU), memberitahu Jerman penyiar ARD pada hari Ahad, sambil menambah bahawa " jumlah kebebasan bergerak "untuk Turki adalah" bermasalah, "Walau bagaimanapun.

Seehofer berkata kebimbangan mengenai rejim visa bebas "telah menjadi lebih kuat" kerana rampasan kuasa gagal yang telah meninggalkan lebih daripada 290 orang mati.

Bagaimana kerajaan Turki mengendalikan penyokong rampasan kuasa ini sebenarnya akan menjadi "ujian untuk Turki," rakan kongsi gabungan Angela Merkel dan pemimpin Bavarian berkata, berkata ia adalah penting bahawa Ankara berpegang kepada kedaulatan undang-undang. "Untuk bercakap tentang 'pembersihan' . . . istilah sahaja menyenangkan," kata Seehofer.

Dalam ucapannya besar penyokong pada malam Jumaat, Presiden Recep Taiyp Erdogan berkata bahawa "Kebangkitan ini adalah hadiah daripada Allah kepada kita kerana ini akan menjadi sebab untuk membersihkan tentera kita." "Mereka akan membayar harga yang tinggi untuk ini," katanya ditambah.

Earlier, President Erdogan said that the parliament may discuss reintroducing the death penalty in Turkey. “We will continue to clean the virus from all state bodies because this virus has spread. Unfortunately like a cancer, this virus has enveloped the state,” he told supporters on Saturday.

A number of EU officials and politicians have voiced concerns over the Turkish government’s crackdown on fundamental rights. A deal to grant Turks visa-free travel to the EU is also in jeopardy, amid calls that the failed coup must not be used as a “carte blanche for arbitrariness.”

The EU signed a migrant deal with Ankara in March, according to which Turkey would take back refugees seeking asylum in the EU in exchange for a multi-billion euro aid package, as well as unprecedented political concessions, including the visa-free regime for Turkish citizens.

“We have nothing against a refugee agreement with Turkey,” Horst Seehofer, the leader of the Christian Social Union (CSU), which is the sister party of Merkel’s Christian Democratic Union (CDU), told German broadcaster ARD on Sunday, adding that “total freedom of movement” for Turks is “problematic,” however. 

Seehofer said concerns about the visa-free regime “have become even stronger” since the failed coup that has left over 290 people dead.

How the Turkish government handles the coup’s supporters will actually be a “test for Turkey,” Angela Merkel’s coalition partner and Bavarian leader noted, saying it’s important that Ankara stick to the rule of law. “To speak of ‘cleansing’... the term alone is ominous,” Seehofer said.

Addressing a large crowd of supporters on Friday night, President Recep Taiyp Erdogan said that “This uprising is a gift from God to us because this will be a reason to cleanse our army.” “They will pay a heavy price for this,” he added.

Baca lebih lanjut: 'Hadiah daripada Tuhan: Erdogan melihat rampasan 
kuasa sebagai' peluang untuk membersihkan tentera 'manakala PM cadang hukuman mati (Read more): ‘Gift from God’: Erdogan sees coup as ‘chance to cleanse military’ while PM mulls death penalty

Sekurang-kurangnya 7,850 anggota polis dan tentera, termasuk beberapa pegawai berpangkat tinggi, telah disingkirkan dari kedudukan mereka sejak percubaan rampasan kuasa telah digagalkan, akhbar Hurriyet yang dilaporkan. Ankara telah ditangkap kira-kira 6,000 orang yang dipercayai terlibat dalam rampasan kuasa cuba dan bilangan "boleh melepasi 6000," sebagai "Operasi pembersihan masih berterusan," kata Menteri Keadilan Turki Bekir Bozdağ dalam temubual televisyen, seperti yang dipetik oleh AP.

'Mesti ada melakukan pembersihan dalaman sewenang-wenangnya'

Menteri Luar Austria Sebastian Kurtz juga berkata pengenalan semula hukuman mati di Turki akan "sama sekali tidak boleh diterima," sambil menambah bahawa Austria menolak ia sebagai "hukuman bentuk yang kejam dan tidak berperikemanusiaan."

"Rampasan kuasa gagal, yang hendak mengutuknya, tidak perlu menjadi kekuasaan penuh untuk sinambungan. Mesti ada melakukan pembersihan dalaman sewenang-wenangnya, tidak ada sekatan jenayah di luar rangka kerja perlembagaan dan kehakiman. kuasa kerajaan mesti sentiasa dijalankan hanya atas dasar undang-undang dan hak asasi manusia perlu dilindungi, "Kurtz kepada Kurier.

Tindakan keras Turki pada kebebasan demokrasi akan menyukarkan rundingan mengenai bidaan Ankara untuk menjadi ahli Kesatuan Eropah, Menteri Keadilan Jerman Heiko Maas telah memberi AMARAN.

"Ia perlu jelas kepada Presiden Erdogan: Tiada diskaun untuk Turki. Orang yang menyekat hak-hak asasi dan kebebasan kuasa menolak negara keluar dari nilai-nilai asas EU, "Berliner Morgenpost dipetik Maas sebagai berkata.

"Tiada siapa yang harus menyalahgunakan percubaan rampasan kuasa untuk tujuan autoritarian. Hanya apabila rampasan kuasa tentera diuruskan dengan perlembagaan, satu bahagian lagi masyarakat Turki dapat dielakkan, "katanya.

At least 7,850 members of the police and military, including several high-ranking officers, have been removed from their posts since the coup attempt was foiled, the Hurriyet newspaper reported. Ankara has arrested some 6,000 people believed to have been involved in the attempted coup and the number“could surpass 6,000,” as the “cleansing operation is continuing," Turkish Justice Minister Bekir Bozdag said in a television interview, as cited by AP.  

‘There must be no arbitrary purges’

Austrian Foreign Minister Sebastian Kurtz also said reintroduction of the death penalty in Turkey would be “totally unacceptable,” adding that Austria rejects it as “a cruel and inhuman form of punishment.”

“The failed coup, which is to be strongly condemned, must not be a carte blanche for arbitrariness. There must be no arbitrary purges, no criminal sanctions outside the constitutional framework and the judiciary. State power must be invariably exercised only on the basis of laws, and human rights must be protected,” Kurtz told Kurier.

The Turkish crackdown on democratic freedoms would complicate negotiations on Ankara’s bid to become a member of the EU, German Justice Minister Heiko Maas has warned.

“It should be clear to President Erdogan: There will be no discount for Turkey. The one who restricts fundamental rights and the independence of powers pushes the country away from the basic values of the EU,” Berliner Morgenpost quoted Maas as saying.

“No one should abuse the coup attempt for authoritarian purposes. Only when the military coup is dealt with constitutionally, a further division of Turkish society can be avoided,” he added.

Baca lebih lanjut: rampasan kuasa Turki 'tidak blanche carte' untuk melakukan pembersihan dalaman, Perancis PM kata, kerana bilangan ditangkap mencapai 6000 (Read more): Turkish coup ‘no carte blanche’ for purges, French FM says, as number of arrests reaches 6,000

Johannes Hahn, Pesuruhjaya EU yang berurusan dengan tawaran keahlian EU Turki, berkata kerelaan dengan mana hakim telah dikumpulkan selepas rampasan kuasa gagal menunjukkan bahawa kerajaan sebenarnya telah disediakan senarai terlebih dahulu.

"Ia kelihatan sekurang-kurangnya jika sesuatu yang telah disediakan. Senarai yang ada, yang menunjukkan ia telah disediakan dan akan digunakan pada peringkat tertentu, "kata Hahn, menurut Reuters.

"Saya amat bimbang. Ia adalah apa yang kami bimbang."

Ketua Dasar Luar EU Federica Mogherini juga telah memberi amaran kepada kerajaan Turki tidak mengambil apa-apa tindakan yang boleh merosakkan perintah perlembagaan.

"Tidak ada alasan bagi apa-apa langkah-langkah yang akan membawa negara keluar dari itu," katanya pada Isnin.

Pemimpin Demokrat Sosial pusat-kiri Jerman (SPD) di Parlimen, Thomas Oppermann, menuduh Erdogan daripada menjejaskan prinsip demokrasi di negara ini.

"Jika ribuan hakim dan pendakwa raya yang jelas mempunyai apa-apa kaitan dengan rampasan kuasa semakin dikeluarkan, ini adalah serangan ke atas pemerintahan demokrasi undang-undang," Oppermann memberitahu Spiegel Online.

"Erdogan menyalahgunakan rampasan kuasa gagal sebagai alasan untuk membersihkan sistem pentadbiran kerajaan Turki penentang AKP," kata Oppermann. "Sudah tentu putschists perlu bertanggungjawab. Tetapi ini perlu dilakukan mengikut undang-undang."

Setiausaha Negara Amerika Syarikat John Kerry juga menyuarakan kebimbangan bahawa presiden Turki akan menggunakan rampasan kuasa gagal sebagai alasan untuk melumpuhkan demokrasi.

"Kami semua pihak, dan kami telah menyatakan bahawa kebimbangan bahawa tidak ada ... yang mencecah baik di luar orang-orang yang terlibat dalam rampasan kuasa, tetapi itu [kerajaan Erdogan] mengukuhkan demokrasi," kata Kerry pada ABC Minggu Ini.

Johannes Hahn, the EU commissioner dealing with Turkey’s EU membership bid, said the alacrity with which judges were rounded up after the coup failed indicates that the government had actually prepared a list in advance.

“It looks at least as if something has been prepared. The lists are available, which indicates it was prepared and to be used at a certain stage,” Hahn said, according to Reuters.

“I’m very concerned. It is exactly what we feared.”

EU foreign policy chief Federica Mogherini has also warned the Turkish government against taking any action that could damage constitutional order.

“There is no excuse for any steps that takes the country away from that,” she said on Monday.

The leader of Germany’s center-left Social Democrats (SPD) in parliament, Thomas Oppermann, has accused Erdogan of jeopardizing the country’s democratic principles.

“If thousands of judges and public prosecutors who obviously had nothing to do with the coup are getting removed, this is an attack on the democratic rule of law,” Oppermann told Spiegel Online.

“Erdogan is abusing the failed coup as an excuse to clean the Turkish state apparatus of opponents of the AKP,” Oppermann said. “Of course the putschists must be held accountable. But this must be done within the law.”

US Secretary of State John Kerry also voiced concern that Turkish president will use the failed coup as a pretext to crack down on democracy.

“We’re all concerned, and we’ve expressed that concern that there’s not... a reach well beyond those who engaged in the coup, but that [Erdogan’s government] strengthen democracy,” Kerry said on ABC’s This Week.

READ MORE: http://on.rt.com/7jh2

Saturday, 27 June 2015

MAHKAMAH Agung Amerika Syarikat peraturan mEMIHAk kepada perkahwinan SEJENIS di Seluruh NEGARA . . .



OriginOfMalay Dalam keputusan 5 - 4, Mahkamah Agung Amerika Syarikat memutuskan klausa perlindungan yang sama rata di Pindaan ke-14 memerlukan semua negeri untuk melesenkan perkahwinan jantina yang sama di Amerika Syarikat. Hakim Anthony Kennedy menulis pendapat majoriti.

Kes, biasanya dikenali sebagai Obergefell v Hodges, mencabar definisi perkahwinan di Michigan, Kentucky, Ohio dan Tennessee sebagai "kesatuan antara seorang lelaki dan seorang wanita," di bawah pindaan ke-14 kepada Perlembagaan Amerika Syarikat, khususnya peruntukan yang menjamin perlindungan yang sama rata di bawah undang-undang.

US Supreme Court rules in favor of same-sex marriage nationwide . . .


Reuters/Noah Berger

In a 5-4 decision, the US Supreme Court ruled the equal protection clause of the 14th Amendment requires all states to license same-sex marriages in the US. Justice Anthony Kennedy wrote the majority opinion.

The case, commonly known as Obergefell v Hodges, challenged the definition of marriage in Michigan, Kentucky, Ohio and Tennessee as “a union between one man and one woman,” under the 14th amendment to the US Constitution, specifically the provision guaranteeing equal protection under the law.


What a fantastic day to witness #LoveWins

"Pindaan Ke-14memerlukan Negeri untuk lesen perkahwinan antara 2 orang daripada jantina yang sama dan mengiktiraf perkahwinan antara 2 orang daripada jantina yang sama apabila perkahwinan mereka telah dilesenkan secara sah dan dilakukan di luar Negeri," majoriti hakim memutuskan, terming perkahwinan "hak asasi."

“The Fourteenth Amendment requires a State to license a marriage between two people of the same sex and to recognize a marriage between two people of the same sex when their marriage was lawfully licensed and performed out-of-State,” the majority of judges ruled, terming marriage a "fundamental right."

All marriages at their root are about love. In America, our laws now recognize that simple truth. #LoveWins today & we couldn't be prouder. (Semua perkahwinan di akar mereka akan bercinta. Di Amerika, undang-undang kita sekarang mengenal kebenaran yang mudah. Hari ini #LoveWins & kami patut lebih berbangga.)

"Tidak ada kesatuan yang lebih mendalam daripada perkahwinan, kerana ia merangkumi cita-cita tertinggi kasih sayang, kesetiaan, ketaatan, pengorbanan, dan keluarga . . . [pencabar] meminta maruah sama di mata undang-undang. Perlembagaan memberi mereka bahawa betul, "kata pendapat majoriti.

"No union is more profound than marriage, for it embodies the highest ideals of love, fidelity, devotion, sacrifice, and family. ... [The challengers] ask for equal dignity in the eyes of the law. The Constitution grants them that right," says the majority opinion.



Sementara itu, White House memuji keputusan itu dalam tweet dari akaunPOTUS rasmi, menambah hashtag #LoveWins.

Meanwhile, the White House hailed the decision in a tweet from the official @POTUS account, adding the hashtag #LoveWins.

Today is a big step in our march toward equality. Gay and lesbian couples now have the right to marry, just like anyone else. #LoveWins (Hari ini adalah satu langkah besar dalam perarakan kami ke arah kesaksamaan. Gay dan pasangan lesbian kini mempunyai hak untuk berkahwin, sama seperti orang lain. #CintaMenang)

"Peraturan ini adalah kemenangan untuk Amerika," kata Presiden Barack Obama dalam ucapan di White House, memuji perubahan pesat sikap sosial mengenai isu itu.

"Peralihan dalam hati dan fikiran yang mungkin," kata Obama. "Masih banyak kerja yang perlu dilakukan dalam melanjutkan janji Amerika untuk setiap Amerika. Tetapi hari ini kita boleh mengatakan bahawa kita membuat Kesatuan kami sedikit lebih sempurna."

"This ruling is a victory for America," President Barack Obama said in remarks at the White House, praising the rapid change of social attitudes on the issue.

"Shifts in hearts and minds are possible," Obama said. "There is still so much work to be done in extending the promise of America to every American. But today we can say we made our Union a little more perfect."



Antara 4 hakim yang menentang pemerintah adalah Ketua Hakim John Roberts. Beliau membaca dari perbezaan pendapat 29 muka surat dari bangku simpanan, kali pertama dia pernah berbuat demikian menurut pemerhati mahkamah.

"Jika anda adalah banyak antara orang Amerika - apa jua orientasi seksual - yang menyokong berkembang perkahwinan sejenis, dengan segala cara meraikan keputusan hari ini," Roberts telah menulis "Raikan pencapaian matlamat yang dikehendaki Raikan peluang kepada ungkapan baru komitmen kepada pasangan. Raikan adanya faedah baru. Tetapi tidak merayakan Perlembagaan. Ia tidak ada kena mengena dengannya."

Hakim Antonin Scalia, Clarence Thomas dan Samuel Alito setiap dikeluarkan pendapat mereka sendiri yang menentang juga.

Jim Obergefell, pempetisyen utama dalam kes itu, disambut pemerintah.

"Yang berkuatkuasa hari ini dari Mahkamah Agung mengesahkan apa yang berjuta-juta di seluruh negara sudah tahu ia adalah benar dalam hati kita: bahawa cinta kita adalah sama. Adalah menjadi harapan saya bahawa perkahwinan gay jangka masa tidak lama lagi akan menjadi satu perkara yang telah lalu, yang dari hari ini ke hadapan ia akan menjadi mudah, perkahwinan, "katanya, menurut Washington Post. "Semua rakyat Amerika berhak martabat yang sama, rasa hormat dan rawatan ketika datang kepada pengiktirafan hubungan dan keluarga kita.''

Among the four judges that opposed the ruling was Chief Justice John Roberts. He read from his 29-page dissent from the bench, the first time he has ever done so according to court observers.

"If you are among the many Americans - of whatever sexual orientation - who favor expanding same-sex marriage, by all means celebrate today's decision,” Roberts wrote. “Celebrate the achievement of a desired goal. Celebrate the opportunity for a new expression of commitment to a partner. Celebrate the availability of new benefits. But do not celebrate the Constitution. It had nothing to do with it.”

Justices Antonin Scalia, Clarence Thomas and Samuel Alito each issued their own dissenting opinions as well.

Jim Obergefell, the lead petitioner in the case, celebrated the ruling.

“Today’s ruling from the Supreme Court affirms what millions across the country already know to be true in our hearts: that our love is equal. It is my hope that the term gay marriage will soon be a thing of the past, that from this day forward it will be simply, marriage,” he said, according to the Washington Post. “All Americans deserve equal dignity, respect and treatment when it comes to the recognition of our relationships and families.’’

Proud to celebrate a historic victory for marriage equality—& the courage & determination of LGBT Americans who made it possible. -H (Bangga meraikan kemenangan bersejarah untuk perkahwinan equality- & keberanian & penentuan LGBT Amerika yang memungkinkan. -H)

Obergefell berkahwin John Arthur, pasangannya lebih 2 dekad, di Maryland selepas Arthur didiagnosis dengan sklerosis lateral amyotrophic, yang lebih dikenali sebagai ALS atau Penyakit Lou Gehrig. 3 bulan selepas mereka kembali ke rumah mereka Ohio, Arthur meninggal DUNIA. Obergefell tidak sah dibenarkan untuk disenaraikan sebagai pasangan yang masih hidup pada sijil kematian Arthur, jadi dia memfailkan saman terhadap negeri ini.

"Ianya akan salah faham lelaki dan wanita untuk mengatakan bahawa mereka tidak menghormati idea perkahwinan. Pengakuan mereka adalah bahawa mereka menghormati itu, menghormati ia begitu mendalam bahawa mereka berusaha untuk mencari kepuasan untuk diri mereka sendiri, "Kennedy menulis, memberikan Obergefell dan lain-lain hak untuk berkahwin. "Harapan mereka tidak akan dihukum untuk hidup dalam kesepian, tidak termasuk dalam salah satu institusi yang tertua tamadun itu."

Obama memuji keputusan dari Taman Rose.

"Kadang-kadang, terdapat hari seperti ini, apabila usaha perlahan, mantap ganjaran dengan keadilan yang tiba seperti kilat petir," kata Obama.

Obergefell married John Arthur, his partner of over two decades, in Maryland after Arthur was diagnosed with amyotrophic lateral sclerosis, better known as ALS or Lou Gehrig’s Disease. Three months after they returned to their Ohio home, Arthur died. Obergefell was not legally allowed to be listed as the surviving spouse on Arthur’s death certificate, so he filed suit against the state.

“It would misunderstand these men and women to say they disrespect the idea of marriage. Their plea is that they do respect it, respect it so deeply that they seek to find its fulfillment for themselves,” Kennedy wrote, granting Obergefell and others the right to marry. “Their hope is not to be condemned to live in loneliness, excluded from one of civilization’s oldest institutions.”

Obama applauded the decision from the Rose Garden.

”Sometimes, there are days like this, when that slow, steady effort is rewarded with justice that arrives like a thunderbolt,” Obama said.

This decision recognizes the fundamental truth that our love is all equal. Today is a great day for America. #LoveWins -mo

"Keputusan ini akan berakhir sistem campur aduk yang saat ini kami mempunyai. Ia akan berakhir ratusan ketidakpastian ribu pasangan yang sama-seks menghadapi dari tidak tahu sama ada mereka berkahwin, sah di mata satu negeri, akan kekal jika mereka memutuskan untuk bergerak atau melawat yang lain, "kata presiden. "Peraturan ini akan mengukuhkan semua masyarakat kita dengan menawarkan kepada semua yang cintakan pasangan sama jantina maruah perkahwinan di seluruh tanah besar ini."

Mahkamah Agung yang memerintah membuka pintu untuk pasangan yang sama-seks untuk berkahwin

di Alabama,

Arkansas,

Georgia,

Kentucky,

Louisiana,

Michigan,

Mississippi, (kebanyakan)

Missouri,

Nebraska,

North Dakota,

Ohio,

South Dakota,

Tennessee

dan Texas.

“This decision will end the patchwork system we currently have. It will end the uncertainty hundreds of thousands of same-sex couples face from not knowing whether they’re marriage, legitimate in the eyes of one state, will remain if they decide to move or even visit another,” the president added. “This ruling will strengthen all of our communities by offering to all loving same-sex couples the dignity of marriage across this great land.”

The Supreme Court ruling opens the doors for same-sex couples to wed in Alabama, Arkansas, Georgia, Kentucky, Louisiana, Michigan, Mississippi, (most of) Missouri, Nebraska, North Dakota, Ohio, South Dakota, Tennessee and Texas.


First couple in line for marriage license in Louisville. #LoveWins

Walau bagaimanapun, ia boleh membawa kepada masalah kepada sekolah-sekolah agama konservatif yang melarang hubungan sesama jenis berdasarkan keputusan Mahkamah Agung 1983. Pemerintah yang membolehkan Perkhidmatan Hasil Dalam Negeri untuk mengambil cukai dikecualikan status sekolah agama 'sebagai pelanggaran yang "fundamental dasar awam negara" untuk mengharamkan hubungan ras. Malah, Alito dibesarkan kes semasa hujah lisan pada bulan April.

"Dalam kes Bob Jones, mahkamah memutuskan bahawa sebuah kolej tidak berhak status pengecualian cukai jika ia menentang perkahwinan antara kaum atau ras bertarikh," kata Alito. "Oleh itu, akan yang sama terpakai bagi sesuatu universiti atau kolej jika ia menentang perkahwinan sejenis?"

Peguam Cara Negara Donald B. Verrilli Jr., yang mewakili kerajaan Obama, mengakui bahawa ia adalah mungkin, tetapi tidak mengulas lanjut.

However, it could lead to problems for conservative religious schools that forbid same-sex relationships based on a 1983 Supreme Court decision. That ruling allowed the Internal Revenue Service to take away religious schools’ tax-exempt statuses as a violation of a “fundamental national public policy” for banning interracial relationships. In fact, Alito brought up that case during oral arguments in April.

“In the Bob Jones case, the court held that a college was not entitled to tax-exempt status if it opposed interracial marriage or interracial dating,” Alito said. “So would the same apply to a university or a college if it opposed same-sex marriage?”

Solicitor General Donald B. Verrilli Jr., representing the Obama administration, admitted that it was possible, but did not elaborate further.


Non-Profit Organization · 9,534 Likes
 · Yesterday at 7:05am · Edited · 

BREAKING: The Supreme Court rules same-sex marriage is a right nationwide!
Join us in saying Mazel Tov! (Mahkamah Agung peraturan perkahwinan sejenis adalah negara betul! Sertai kami dalam katakan lah Mazel Tov)!

Hampir 2/3 daripada rakyat Amerika - 61 % peratus - Sokongan perkahwinan sejenis, dengan kadar penerimaan lebih tinggi di kalangan generasi muda, yang Washington Post-ABC tinjauan baru-baru dijumpai.

Nearly two-thirds of Americans ‒ 61 percent ‒ support same-sex marriage, with higher acceptance rates among the younger generations, a recent Washington Post-ABC poll found.

READ MORE: http://on.rt.com/hs6153

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...